Поиск по сайту:
Введите запрос для поиска и нажмите Enter
Расширенный поиск
Друзья сайта

Наш опрос
Вход на сайт
Посещаемость
Grimm fairy tales
Тэги:2005, Zenescope, Joe Brusha, Ralph Tedesco

Grimm fairy tales

Жили были на белом свете два добрых молодца и звали их Джо Бруша (Joe Brusha) и Ральф Тедеско (Ralph Tedesco). Долгое время они спокойно вели жизнь молодых парней, занимаясь делами, вполне обычными для людей такого возраста. Они тусовались, пили пивко, знакомились с девчонками... Но вот однажды, как гром среди ясного неба, пришла в их светлые, молодые головы идея создать комикс студию. Не так многого времени прошло от возникновения этой идеи до появления на полках магазинов комиксов с лейблом «Zenescope intertainment». Случилось это в 2005 году и первыми комиксами, которые стала выпускать студия, организованная этими двумя молодцами оказалась серия «Сказки братьев Гримм». Слава об этой серии быстро распространилась на близлежащие земли, а после и на весь мир, и стали Джо и Ральф жить поживать, да добра наживать... Ничего так сказочка получилась =)
Итак, наконец на нашем сайте появляется перевод знаменитой серии «Grimm fairy tales». Думаю, что в особом представлении она не нуждается. Более того, если кому-то будет интересно, вы можете почитать описание к комиксам этой серии на английском языке, которые тоже есть на сайте.
Сюжеты для первых 22-х номеров были написаны Джо и Ральфом, и комиксы эти, как правило, не объединены в арки, что обычно бывает в крупных изданиях с большим количеством номеров. Каждый номер представляет из себя отдельную историю. Поэтому я буду дописывать небольшие описания сюжетов комиксов.

#02 Золушка
Синди очень нерешительная девушка и совершенно не умеет правильно преподнести себя другим. Начался новый учебный год в новой для нее школе и она пыталась попасть в одно из студенческих обществ колледжа, но ее не приняли, прямо сказав, что она выглядит как деревенщина.
Прогуливаясь после всего этого по кампусу она увидела объявление о вечерней лекции на которой Шейла Матерс рассказывала о происхождении сказок. В пример она прочитала сказку Золушка, из которой Синди должна была что-то почерпнуть для себя, но правильно ли она все поняла?
Второй номер лично мне понравился на порядок больше первого. Уже чувствуется потенциал серии. Кроме того, он интересен еще и тем, что здесь впервые появляется Шейла. Еще хочу обратить внимание на то, как оформлено облачко последней реплики Шейлы на последней странице. Догадливому человеку эта мелкая деталь может поведать нечто очень интересное.

#03 Ганзель и Гретель
Подросткам все время кажется, что родители абсолютно без причин терроризируют их, запрещают гулять поздно, ходить на вечеринки и еще много чего, что им очень хочется делать. Хэна и Джину это окончательно достало и они решили сбежать из дома. Им повезло, что нашлась машина, водитель которой согласился подвести их. И еще больше повезло, что водителем этим оказалась Шейла, у которой на все случаи жизни есть сказки и, так сказать, свои методы работы с молодежью.

#04 Румпельштильтскин
Милли ждет ребенка, а вот ее парень не ждет его совершенно. Они усердно спорят по этому поводу, и он предлагает ей различные варианты как от него избавиться. Когда Милли остается одна на лавке в парке к ней подходит Шейла, которая знает какой совет ей дать и как сделать так, чтобы она его послушала.

05 Спящая красавица
Бретт — отличник, который до безумия влюбился в красотку Холи из своего класса. Чтобы угодить ей он готов почти на что угодно, хотя ее он почти что не знает. Сбить с него пыл и понять что к чему в таких ситуациях помогает, якобы случайно, потерянная Шейлой книга со сказками.

06 Жених-разбойник
Две сестры очень сильно поругались на вечеринке из за парня, которым нравился им обеим. Их спор разрешила появившаяся из неоткуда Шейла, история которой быстро позволила им расставить правильные приоритеты в отношениях.

07 Белоснежка и семь гномов
Стефани живет со своей приемной матерью и сейчас она очень больна. Она даже не подозревает, что мачеха, которая, якобы, так хорошо о ней заботится и любит ее на самом деле до ужаса завидует ее молодости и красоте. Завидует настолько, что подливает яд ей в еду. На счастье Стефани в один прекрасный день в их дверь звонит Шейла, которая на этот раз пришла, чтобы не разрешить очередной спор или дать добрый совет, а наказать плохого человека.

08 Джек и волшебные бобы
Джим живет со своей женой и дочерью в маленькой квартире. У него нет работы и на жизнь он зарабатывает тем, что незаконно. У них есть деньги на покупку нормально квартиры, но Джиму хочется большего. И вот в один прекрасный день в кресле драгдилера, у которого он скупает героин для перепродажи оказывается Шейла, а в чемодане вместо товара книга со сказками...

#09 Златовласка и три медведя
Девушка живет с богатым парнем, которого не любит, более того у них постоянные скандалы и стычки. В один прекрасный день она договаривается со своим новым возлюбленным о том, чтобы избавиться от него и прикарманить себе часть его богатства. Краем уха разговор в кафе об этом услышала Шейла и, уходя, якобы, забыла на столе свою книгу, которую нашла девушка.

#10 Лягушачий король
Брезгливая блондинка Лизетт сказала парню из класса по имени Невилл, что встретится с ним, если тот поможет ей с отчетом по работе, которую ей делать не хочется, но своего обещания не сдержала из-за того, что увидела на шее Невилла большое родимое пятно. Все это было в классе прямо на глазах у Шейлы, которая не упустила возможности проучить Лизетт...

#11 Синяя борода
Дебби в ужасе. Она узнает о том, что ее муж ей изменяет, но этого мало и теперь он в добавок очень странно стал вести себя. Говорит, что должен уехать в командировку, а ночами украдкой уходит из дома. Теперь ей еще кажется, что он хочет ее убить. Она рассказывает все это Шейле в школе и та готова ей помочь. Но вот какие плоды принесет ее попытка сделать добро подруге?

#12 Крысолов
Два брата, управляющие одной компанией, проворачиваю крупное дело, но их общий партнер "кидает" их и теперь им грозит тюремная камера. Во избежании дачи показаний они хотят расправится с предателем. Сама по себе идея ужасна, но в добавок ко всему они еще и решают не платить тому, кто выполнит за них грязную работу.

#13-14 Красавица и чудовище
Данные два выпуска являются арком, который, в последствии, был переиздан под одной обложкой. Подробное описание этих двух номеров можно прочитать здесь. Перевод и оформление – Orc01

#15 Три поросенка
Три подонка размышляли о том, как достать денег, как вдруг к ним вошла Шейла. Она попыталась наставить одного из парней по имени Браян на путь истинный, думая, что для него еще не все потеряно. Что из этого вышло — узнаете прочитав комикс.
На самом деле я уже давно ждал этого выпуска. Именно в нем происходит первый ключевой перелом в общей канве серии. Именно здесь Шейла решает, что плохих людей нужно наказывать и впервые использует для этой цели сказку.

#16 Маленькая мисс Маффет
Шейла приняла свое решение. Теперь ее целью стало наказание виновных людей, а не наставление заблудившихся на путь истинный. Такое положение дел, само собой разумеется, не могло не привлечь внимания того, кто дал ей эти силы. Чем закончилась их с Шейлой встреча вы узнаете сами.

#17 Дерево можжевельника
Продолжение истории о том, как Шейла утратила веру в доброту людей. В этом выпуске нам подробно расскажут историю, исход которая не дает главной героине покоя уже очень давно. Главная примечательная особенность этого выпуска состоит в том, что здесь появляется первое упоминание о Белинде! Сюжет в комиксе отличный, но вот рисунок очень сильно подкачал.

#18 Три козла Граф и злобный тролль
Общение Шейлы с тем, кто дал ей силы продолжается. Некто в облике тибетского монаха продолжает убеждать ее, что она делает добро, и что это очень важно и нужно.
Сама по себе сказка здесь очень сильно изменена. Из оригинала оставлен только мост и тролль, который сидел под ним.

У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.


Скачать комиксы «Grimm fairy tales» на русском языке:
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.

Файл удален или не качается? Вам сюда
Категория: Комиксы на русском языке
Просмотров: 33612 | Комментариев: 117 | Добавил garnir 25 февраля 2011
 (голосов: 90)
[xfgiven_fr1]
полезное
[xfvalue_fr1]
[/xfgiven_fr1]
Если ты решился взять на себя труд в руссификации всех выпусков по порядку - Уважуха! Ибо, при обалденном рисунке Зенескопа - сюжеты-то тоже ОГОГО!
ПС: только старайся искать все обложки - на торентах это всё есть :)
Добавлено 14 февраля 2010 22:48 | ICQ: 345929862
#2 garnir
Вобще буду переводить все номера по порядку. Хочется сделать все комиксы, но как получится - сказать трудно. Пока я чувствую в себе силы для этого.
Добавлено 14 февраля 2010 22:51 | ICQ: 481913619
По-моему ничего примечательного в этом комиксе нет. Мне кажется не стоит тратить на него время.

Рисунки кстати ужасны..
Добавлено 15 февраля 2010 21:31 | ICQ: --
#4 garnir
Не нравится - не качай. Но у серии много фанатов, стреди которых и ваш покорный слуга. Так что перевод я буду делать так или иначе. Обожаю эту серию.

Ну и хочу добавить - серию, которая помогла становлению целой студии врятли можно назвать непримечательной. Думаю, что большинство со мной согласятся.
Добавлено 15 февраля 2010 22:34 | ICQ: 481913619
#5 fro9y
Спасибо за перевод, отличный комикс, ждем новых laughing
Добавлено 18 февраля 2010 20:56 | ICQ: --
#6 garnir
Скоро будут =)
Добавлено 18 февраля 2010 22:50 | ICQ: 481913619
#7 POLLY
Темааа...
Добавлено 19 февраля 2010 20:47 | ICQ: --
#8 Rude
рисунки не ужасны - арт на протяжении всей серии постоянно меняется (художники разные). и сказки определенно заслуживают внимания. спасибо за перевод)
Добавлено 20 февраля 2010 12:31 | ICQ: 391336286
#9 chelpk
Огромное спасибо :bravo:
Добавлено 3 марта 2010 09:14 | ICQ: --
Огромное спасибо за комикс! Первый сайт, где его взялись полностью перевести.
Добавлено 3 марта 2010 23:35 | ICQ: --
#11 EliZe
Хах, ну да)))
Добавлено 4 марта 2010 19:37 | ICQ: --
#12 garnir
Инетересно, к чему это "Хах, ну да)))"?
Добавлено 4 марта 2010 20:42 | ICQ: 481913619
garnir Мужик!!!! я тебя (люблю) love Наконецто ПРЕрЕВЕЛИ!!!! bully PS:непойми меня неправильно=)))))
Добавлено 4 марта 2010 22:35 | ICQ: --
#14 garnir
Дальше буду переводить в хорошем темпе. По крайней мере постараюсь. Третий номер уже не за горами.
Добавлено 4 марта 2010 22:42 | ICQ: 481913619
Хороший темп) Так держать!
Добавлено 5 марта 2010 22:23 | ICQ: --
#16 garnir
Очень понравился сам комикс, вот и перевод быстро сделал. Следующий на очереди у меня третий номер Охотников за привидениями, а за ним будут еще два выпуска сказок.
Добавлено 5 марта 2010 22:32 | ICQ: 481913619
#17 chelpk
Очень оперативно, спаибо smile
Добавлено 6 марта 2010 08:57 | ICQ: --
молодца, сам так не могу winked , давай дальше
Добавлено 6 марта 2010 19:08 | ICQ: --
#19 EliZe
Да ничего, просто))) хороший перевод XDDD)))
Добавлено 7 марта 2010 16:05 | ICQ: --
#20 fro9y
Вы супер, переводите быстро и хорошо, спасибо большое, сейчас качаю 4 номер.
Добавлено 17 марта 2010 18:40 | ICQ: --
#21 garnir
Там под ссылками на файлы написан лучший способ сказать "спасибо". Пожалуйста, вобщем. Следующий номер уже в работе.
Добавлено 17 марта 2010 21:37 | ICQ: 481913619
#22 Сул
очень неплохая серия, спасибо за переводы, всегда привычнее и удобнее воспринимается на русском уже после того как прочитал на английском
Добавлено 18 марта 2010 00:32 | ICQ: --
#23 mustik
Румпельштильсткин - просто супер! безумно интересно! спасибо garnir'у за отличный перевод! вообще классная серия! Братья Гримм - фарева! wink
Добавлено 18 марта 2010 10:27 | ICQ: --
#24 Сул
оп, удачно зашел, новый выпуск, благодарю=)
Добавлено 24 марта 2010 21:16 | ICQ: --
Garnir, а не посоветуешь комиксы в том же духе?...недетских сказок)))
Добавлено 28 марта 2010 18:56 | ICQ: --
#26 garnir
Врятли. Пожалуй эта серия уникальная и ничего подобного кроме нее нет. Существует еще серия комиксов Tarot The witch of black rose, но она несколько другой направленности.
Добавлено 28 марта 2010 19:22 | ICQ: 481913619
#27 Сул
собственно, почему же нет, другие серии Zenescope, например=)
трилогия о Стране чудес - Return to Wonderland, Beyond the Wonderland и Escape from Wonderland (последняя еще не закончена). новая серия про охреневшего Питера Пэна - Neverland, на днях вышел 1 номер. 1001 ночь - путешевствия Синбада морехода.
вообщем, на оф сайте студии можно все посмотреть - zenescope.com (такую ссылку, надеюсь, можно?=)

PS благодарю за свежий перевод
Добавлено 30 марта 2010 23:37 | ICQ: --
#28 garnir
Ну если пройтись по Зенескопу, то да. МОжно привести и эти серии. Но кроме этого врятли что можно найти. Они на этом выехали и это их коронная фишка, так сказать.
Добавлено 30 марта 2010 23:46 | ICQ: 481913619
Мда, качественно адаптируешь, спасибо!
Добавлено 31 марта 2010 23:38 | ICQ: --
#30 Сул
кстати советую почитать, если кто не читал Grimm Fairy Tales - April Fools' с переделками старых выпусков (вчера вышел второй номер, ждем пока забугорные дядьки отсканят).
В первом выпуске пародии на нимфоманку Красную шлю, страстно желающего научиться танцевать Гензеля, драг-диллера Румпельштилтскина и короля-гея, ну и больше всего понравилась Шизолушка=))) (Schizerella) которую призраки в чулане умоляли принять лекарства и отстать уже от них=))
Вообщем, местами довольно смешно
Добавлено 1 апреля 2010 13:08 | ICQ: --
← Назад    1 2 3 4    Вперед →
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Все права защищены. Копирование текстов этого сайта запрещено. © Comixopolis.com 2009
/li