Поиск по сайту:
Введите запрос для поиска и нажмите Enter
Расширенный поиск
Друзья сайта

Наш опрос
Вход на сайт
Посещаемость
Партнеры
Street Fighter IV: Target Exclusive (one-shot)
Тэги:Udon, 2009, Matt Moylan, Joe Vriens

Street Fighter IV: Target Exclusive (one-shot)

Совсем небольшой ваншот от уже известной нам студии «Udon», начинающий серию комиксов по мотивам «Street Fighter IV».

По большому счету здесь нет глубокого сюжета, вместо которого на 12-и страницах лишь кратко раскрываются мотивы новых героев: Абеля, Руфуса, Пурпурной Гадюки и Эль Фуэртэ.

Студия: «UDON»
Год выхода: 2009
Сценарий: Matt Moylan
Рисунок: Joe Vriens
Перевод: Maynard

У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.


Скачать комикс Street Fighter IV: Target Exclusive на русском языке:
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.

Файл удален или не качается? Вам сюда
Категория: Комиксы на русском языке
Просмотров: 3121 | Комментариев: 24 | Добавил Maynard 23 января 2010
 (голосов: 8)
[xfgiven_fr1]
полезное
[xfvalue_fr1]
[/xfgiven_fr1]
#1 IXID
Ага, очередной перевод. Неплохо, но опять таки есть недочеты. Давай-ка пробежимся по самым очевидным. Если раньше я жаловался на то, что надписи местами были слишком маленькие, то теперь попадаются места, где они практически не помещаются в облачка. Вот если бы шрифт был чуууточку поменьше...
Далее, писать ШадалУ с двумя "у" - это распространенная ошибка среди фанатов, пошедшая с тех пор как 1С выпустила свою, далеко не идеальную локализацию СФ.
И еще, не кажется ли тебе, что Кримсон Вайпер звучит примерно в тысячу раз лучше чем "Пурпурная Гадюка"? И почему "пурпурная", тогда уж "красная", ведь все же crimson.
Ты, кстати, не подумай, что я к тебе придираюсь, просто есть в тебе некий потенциал - чуть больше внимательности и из тебя получится матерый переводчик. Текст не плох (хотя и здесь я бы кое-где кое-чего подправил), переводы делаешь быстро. Вот только нужно чуть больше внимания уделять оформлению текста. А так вполне себе достойная работа на более-менее качественном уровне, опять таки не лишенная небольших недочетов.
Добавлено 23 января 2010 15:33 | ICQ: --
#2 calky
спецвыпуск)))
Добавлено 23 января 2010 15:46 | ICQ: --
ай зае*ись. Как мне нравится тут у вас)))
Добавлено 23 января 2010 16:46 | ICQ: --
спасибо
Добавлено 23 января 2010 17:25 | ICQ: --
IXID,

По поводу crimson, ты пожалуй прав, правильнее было бы остановиться на варианте 'Кримсон Вайпер'. Поскольку этот оттенок не переводится на русский то, навскидку, скорее это 'малиновый' цвет. 'Малиновая' или 'Розовая' Гадюка как-то не очень звучит, поэтому просто выбрал другой оттенок розового, пурпурный. В самом комиксе этого огреха нет.
Я не сторонник дословно-подстрочных переводов. Считаю, что главная задача заключается в точной передаче авторского смысла (и двусмысленности), но при этом речь или имена персонажей должны быть по возможности русскими, приятными и понятными для русского читателя.


Добавлено 25 января 2010 20:35 | ICQ: --
#6 IXID
Maynard, ты абсолютно прав по поводу дословности и авторского смысла. Однако, "Crimson Viper" - имя собственное, поэтому если оставить его нетронутым это не будет считаться за ошибку или недоработку. К примеру "Chun-Li", в переводе с китайского на русский означает "Прекрасная Весна", а "Guile" с английского - "хитрость, обман", но в этом случае мы же не отдаем дань Великому и Могучему Русскому языку и оставляем все как есть. Так почему бы с Вайпером не поступить так же? Но, в любом случае, перевод твой и ты сам решаешь, что и как перевести. Все, что я могу здесь сделать - дать пару советов.
Добавлено 25 января 2010 21:35 | ICQ: --
Anyway, вот примерный расклад персонажей в SSF4:

http://i081.radikal.ru/1001/88/2ce6ba63209f.jpg

Хотя это только предположения фанов, но все равно любопытно.

По поводу новых персов SF4, мне кажется, что если Абель, Гадюка и Сет более менее органично смотрятся в сюжете, то Руфус и Эль Фуэртэ вообще "ни к селу, ни к городу", без этих двух клоунов могли бы и обойтись. Ну ладно, мексиканца ради экзотики можно и оставить (как представителя луче либре), но вот Руфус раздражает больше всех. Как будто сумоиста им мало(

Добавлено 25 января 2010 22:12 | ICQ: --
#8 IXID
Ну не надо относиться к ним так критично. Это просто персонажи второго плана, которые вообще никак не влияют на общую историю и созданы они были прикола ради. Так же как Дэн и Ди Джей (появится в ССФ4) они тут только для того, чтобы добавить разнообразия в игровой процесс и нас с вами развлекать. Ежу понятно, что такой боец как Дэн Хибики в принципе не сможет победить того же Сета и хоть как-то повлиять на сюжет Стрит Файтера, но с ним все равно веселее чем без него. А Руфус так вообще уникальный персонаж - смотреть как подпрыгивает его брюшко можно бесконечно smile.
Добавлено 25 января 2010 22:37 | ICQ: --
#9 garnir
Кстати, что до сюжетов - помнится в первых аркадных играх Street fighter сюжета вобще небыло. Как и во многих других автоматных файтингах от Capcom и SNK вроде King of fighters. Там вобще было только два режима игры - бой против компьютера и против живого игрока. Никаких историй, прохождений и, следовательно, никаких концовок для персонажей. Просто мордобой разных по виду бойцов с разными приемами. А истории им были дописаны уже при переносе на домашние консоли.
Добавлено 25 января 2010 23:23 | ICQ: 481913619
#10 IXID
Ессесно, зачем истории на автоматах? Люди платят чтобы поиграть, а не читать всякие предыстории и концовки) К примеру, отсутсвие истории на автоматном "Морском Бое" меня ничуть не смущало smile
Добавлено 25 января 2010 23:32 | ICQ: --
#11 Casey
Я таки наконец поиграл в СФ4... Игра ОФИГИТЕЛЬНО красивая, а от ВЕЛИКОЛЕПНЕЙШЕГО открывающего ролика (а вы говорите Аватар... вот оно истинное великолепие)))) челюсть не просто отвалилась, она отлетела на 8 километров... но блин, как же мне НЕ нравится, когда в файтингах нету общего, большого, сквозного сюжета... это меня бесило в Теккен, а теперь и в СФ... Блин, 2009 год, можно было что-нить придумать... Тем более гениям из Капком))) Но, не смотря на это, не заброшу СФ)))
Добавлено 8 февраля 2010 20:14 | ICQ: --
#12 IXID
Многие игровые издательства единогласно признали SFIV одним из лучших файтингов современности поставив игре высокие баллы и просто всячески ее нахваливая. Игра этого вполне заслужила, она завораживает с первых же минут. Я вот честно не ожидал от игры такого, когда впервые ее запускал, но, блин, SFIV произвел просто НЕВЕРОЯТНЫЕ впечатления. Спасибо CAPCOM за их путевые игры.
Добавлено 13 февраля 2010 21:04 | ICQ: --
#13 Maynard
Интересно, что принцип SFIV решили оставить двухмерным, в отличии от новых поколений других файтингов (например MK), но это даже к лучшему наверное.
Добавлено 14 февраля 2010 22:11 | ICQ: --
#14 garnir
Это не интересно, а это просто великолепно. По мне так у трехмерного стритфайтера играбельность такая-же, как и у трехмерных Worms. Кто играл в это чудовище, знает о чем я говорю.
Добавлено 14 февраля 2010 22:35 | ICQ: 481913619
#15 els22
Спасибо большое за перевод! Надеюсь продолжение когда-нибудь. А имена всё таки лучше не переводить bully
Добавлено 17 февраля 2010 19:40 | ICQ: --
#16 Maynard
Тут еще дилемма с переводом приемов, которые частенько выкрикивают герои. С одной стороны, казалось бы, все помнят названия комбо именно так как их произносят в играх, но вряд ли задумываются над смыслом этих названий. Ну кричит, например, Чун-Ли "Спиннинг бёрд кик!" и ладно. А в комах вроде бы и оставлять только голую фонетику (как с именами) не хочется, так и дословный перевод тоже порой довольно бредовый, а смысл-то хочется донести! Приходится подгонять что-то лишь отдаленно похожее по смыслу. Короче задолбался уже.
Добавлено 17 февраля 2010 20:20 | ICQ: --
#17 els22
Оставлять оригинал, имхо.
Добавлено 18 февраля 2010 19:44 | ICQ: --
#18 Spidey
А вконце что за боец с инь янем,какойто боец созданый эксперементальным путём,вспомнил класный фильм драйв там тоже с парнем намутили.
Добавлено 10 мая 2010 01:23 | ICQ: --
#19 IXID
Где это ты там увидел парня с инь-янем? Нет, я конечно понял, что ты сейчас говоришь о Пятнадцатом (смурной синий дядько), но серьезно, где ты его там увидел? belay

ЗЫ: Драйв это не там, где еще Марк Дакаскос снимался?
Добавлено 10 мая 2010 03:26 | ICQ: --
#20 Spidey
Да да smile как тебе фильм хотелбы чтоб тебе внедрили такуюже штуку и носился бы похлеще чем брюс ли и джеки чан.Ну вдругом вашем переводе интересно кто он расскажеш пока некогда читать комикс.
Добавлено 11 мая 2010 08:30 | ICQ: --
#21 IXID
Во втором номере СФ 4 все подробно о нем будет рассказано. Кто и зачем его таким сделал. Ну а если лень читать то в двух словах: это продукт экспериментов Байзона по созданию супер-тела. Вот.
Добавлено 11 мая 2010 11:37 | ICQ: --
#22 Spidey
Спассибо,как с Кэмми (вроде так,забыл),короче говоря очередной супер-солдат (как в универсальном солдате).

Тока покруче да,Кэмми в анимэ суперски дралась интересно может ли она его завалить,полюбому Байсон сильнее их или нет(иногда создания сильнее повсякому бывает),интересно а Шао Кан своих рабов или как там он их называет генералов Горо,Кинтаро,Мотаро может заволить их(тока без молота,превращений,магии там зелёная искра и тп.),вот Шенга может потому что обучал его магией да и посиле мощней а приёмы походу непомогут раз сила выше(хотя всякое бывает в поисках прихлючений там где Ван Дам у того в конце сила была выше Вандама а он серовно выиграл или тот неодоценил себя незнаю(Ван Дам).
Добавлено 13 мая 2010 08:44 | ICQ: --
#23 IXID
Блин, чел, дели предложения точками. Не надо сливать все свои мысли в одно большое предложение. Читать трудно.
Добавлено 13 мая 2010 14:00 | ICQ: --
#24 Spidey
wink Ха ха я приколист по жизни,ладно.
Добавлено 18 мая 2010 12:53 | ICQ: --
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Все права защищены. Копирование текстов этого сайта запрещено. © Comixopolis.com 2009
/li