Поиск по сайту:
Введите запрос для поиска и нажмите Enter
Расширенный поиск
Друзья сайта

Наш опрос
Вход на сайт
Посещаемость
Партнеры
Carbon Grey
Тэги:

Carbon Grey

Если у вас есть брат или сестра, то вы неоднократно испытывали к ним чувство ненависти. Но, хотя вы деретесь между собой, вы все равно поддерживаете друг друга в тяжелые моменты. Чего будут стоить отвергнутые семейные узы и охота на свою же кровь и плоть?

Издательство: «Image»
Год выхода: 2011
Авторы сценария: Пол Гарднер
Художники: Кхари Эвенс, Кинсун Ло, Хоанг Нгуен
Перевод: Garsia
Перевод стихотворения: Астя Изумрудова
Редактирование перевода: Астя Изумрудова
Оформление (леттеринг): HornetAC
Оформление (обложка, титульник, звуки): Danny Growl, kabum13

У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.


Скачать комиксы Carbon Grey на русском языке:
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.

Файл удален или не качается? Вам сюда
Категория: Комиксы на русском языке
Просмотров: 2412 | Комментариев: 13 | Добавил HornetAC 31 марта 2012
 (голосов: 3)
[xfgiven_fr1]
полезное
[xfvalue_fr1]
[/xfgiven_fr1]
Офигеть! Сколько его Дэнни делал? Вообще что с ним? Я его уже давно не видел (я про Дениса)
Добавлено 30 сентября 2011 11:36 | ICQ: --
Эт ты у него сам спроси:) долго рассказывать.

А вообще, судьба у этого комикса ой какая нелегкая, целая эпопея с ним была. Так что позвольте я вам расскажу.
Усаживайтесь удобнее, закутывайтесь теплее, и слушайте.

Как-то Хорнет предложил мне делать эту мини-серию. Я согласился. Начал переводить и заодно попросил Дэнни помочь нам с оформлением звуков и обложки. Комикс я перевел, но во время процесса столкнулся с проблемой: в комиксе присутствует стихотворение, я пытался его перевести сам, но ничего хорошего из этого не вышло. Поэтому попросил одну свою знакомую, которая пишет стихи, попробовать его перевести. Она согласилась, и результат вышел выше всяческих похвал. И так, перевод комикса был уже полностью готов, осталось только дождаться окончания работы Дэнни. И тут вдруг я обнаруживаю, что на другом сайте уже перевели первый номер. Ну что ж, нам-то это было все равно по барабану, мы-то в любом случае не собирались его бросать. Но мы решили посмотреть, сравнить их перевод с нашим. Качаем, и что же мы видим? Их перевод стихотворения полностью совпадает с нашим. Как? Каким образом? Откуда? Ведь мы-то свой вариант еще даже не выложили! Оказалось, что знакомая моя, когда отправила мне перевод, выложила его еще в своем ЖЖ, оттуда-то они его и взяли. Просто погуглили и натолкнулись. Короче, нам пришлось немножко с ними повоевать. Дело даже не в том, что перевод готовился для нас, а в том, что они его взяли не спросив разрешения девушки. В конце-концов, перевод стиха из самого комикса они убрали, и просто дали ссылку на ЖЖ девчонки.
Итак, казалось бы, все позади, но нет! Внезапно, у Дэнни возникли технические проблемы, и потому уже практически готовый комикс ждал своего часа, не ошибусь, если скажу, полгода. Полгода! М-да, мы уж начали думать, что он вообще никогда у нас не выйдет. Но буквально вчера, появился Дэнни и буквально порадовал нас!
Гип-гип, ура! Гип-гип, ура! Качайте, наслаждайтесь! (И это, конечно, хвастовство, но скажу вам по секрету: наши перевод и оформление (особенно оформление) по качеству повыше «конкурентского»; у нас даже послание автора переведено).
Надеюсь, вам понравилась история, и также понравится комикс!
На сим разрешите откланяться, я пойду жрать сыр!
Ммм, сыыыыр!

P.S. Всем, кто уже скачал, просьба скачать заново. Так как исправлена ошибка: в первоначальном варианте архива предпоследняя страница попала в оригинале. Теперь же это исправлено.
Добавлено 30 сентября 2011 12:51 | ICQ: 640104192
Над комиксом работала целая банда:) По любому не могло плохо получиться.
Добавлено 30 сентября 2011 17:57 | ICQ: --
Ты о банде создателей или о банде переводчиков? :)
Добавлено 30 сентября 2011 19:03 | ICQ: 640104192
#5 Knaiv
Прочитал,очень понравилось,рад, что он не пропал за полугодовое ожидание,думаю, многие согласятся, он того стоил,отдельный респект за серьезный подход к делу(это за стихи),отличная работа,сколько глав в этом творении?надеюсь не забросите?
Добавлено 1 октября 2011 06:02 | ICQ: --
Не, мы его точно не забросим. Главное, чтобы остальные номера не ожидали своего часа так же долго, как и первый.
Насчет количества глав, если честно, сами не знаем. В выходных данных написано, что всего три номера, но в конце последнего выпуска написано "to be continued..." и дается анонс со страницей со словами "Coming soon". Так что, по всей видимости, будет продолжение. Видимо, людям так понравился комикс, что было решено делать продолжение.
Добавлено 1 октября 2011 09:43 | ICQ: 640104192
И создатели и переводчики потрудились на славу, побольше б такого кошерного чтива.
Добавлено 1 октября 2011 10:28 | ICQ: --
А главное сиськи!!!
Добавлено 1 октября 2011 10:35 | ICQ: 640104192
я в полном восторге от увиденного и прочитанного! автор сего произведения должен обязательно продолжать в том же духе, ну и конечно не мешало бы, уж ладно напишу, побольше женских выдающихся грудей, постельных похабных сценок, тайн, интриг, экшен моментов с участием девушек и некоторые садистские моменты пыток, а не так, как показано в первом выпуске - жварк по шее и головы нет! постепенно надо с выворачиванием рук, отрыванием гениталий, выкалыванием глаз и тд и тп.
P.S. Спасибо переводчикам за проделанную работу)
Добавлено 11 января 2012 20:18 | ICQ: --
nahal128 О боже, чувак ну у тебя и фантазии
Над переводом работало больше людей чем над комиксом))) Отличный комикс, жаль, что пока только первый номер. Большое спасибо
Добавлено 29 марта 2012 12:14 | ICQ: --
Совсем скоро будет второй номер, а там не за горами и третий. Ждите.
Добавлено 29 марта 2012 12:25 | ICQ: 640104192
где 2 выпуск?пишет файл не найден!

теперь все окей извините!
Добавлено 31 марта 2012 09:02 | ICQ: --
Отлично!
Добавлено 1 апреля 2012 10:59 | ICQ: --
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Все права защищены. Копирование текстов этого сайта запрещено. © Comixopolis.com 2009
/li