
alekhrom
![]() |
В целом перевод и оформление не плохое, немного напрягла одна фраза - коей смысл я полностью не понял (и в контексте и в прямом смысле). Были вроде две фразы ГГ, где для более читаемого-литературного перевода, можно было бы заменить слова, но так в целом не плохо. И да первый номер комикса интригует, посмотрим, что будет дальше. |
J-Doe
![]() |
Ок, если не трудно, укажи конкретно промахи. Если что, переделаем) И кстати да, это мой дебют в переводе, а с фотошопом я вообще на Вы. Хе-хе) |
garnir
![]() |
Ну я тебе могу сказать, что для первого раза это довольно круто. |
alekhrom
![]() |
2 J-Doe Посмотри на форуме "В помощь переводчику", подфорум "Работа над ошибками" |
![]() |
Комикс заинтересовал. Хоть прямо сейчас бери и снимай по нему остросюжетный шпионский триллер. Да, перевод очень хороший. Корявых фраз вообще не наблюдается. Все очень четко и понятно. Так что ждем второго номера, и чего-нибудь еще в твоем исполнении. К тому же, хорошо, что на сайте появился еще один хороший переводчик. В нашем полку прибыло! Поздравляем! |
J-Doe
![]() |
Спасибо за теплый прием. Продолжение обязательно будет. Комикс и в самом деле захватывающий. Но больше всего мне понравился рисунок, точнее художественный прием, к-рый использует Tonci Zonjic, придавая сценам некую кинематографичность. |
J-Doe
![]() |
Задержка перевода связана с тем, что жду скан заключительного выпуска дабы избежать смысловых ошибок в переводе. |