Поиск по сайту:
Введите запрос для поиска и нажмите Enter
Расширенный поиск
Друзья сайта

Наш опрос
Вход на сайт
Посещаемость
Партнеры
Строительство,строительные работы
Machete
Тэги:2010, IDW

Machete

Роберт Родригес написал комикс о ранних приключениях персонажа.

Одержимый жаждой мести,Дэниэл Лопес впервые берёт в руки мачете. Он мстит за похищенную девушку, изнасилованную и убитую безжалостными ублюдками. Единственное оружие способное утолить его жажду крови, стало мачете.

Когда Роберт Родригес создал свой первый комикс «Мачете», он сказал: "если фильм не провалится в прокате, то мы создадим целую серию комиксов"

Издательство: «IDW»
Год:2010
Авторы идеи: Роберт Родригес, Аарон Кауфман
Художник: Стюарт Сейджер
Цвет: Джей Фотос
Перевод: loliba

У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.


Скачать комиксы «Machete» на русском языке:
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.

Файл удален или не качается? Вам сюда
Категория: Комиксы на русском языке
Просмотров: 2979 | Комментариев: 16 | Добавил loliba 11 января 2011
 (голосов: 9)
[xfgiven_fr1]
полезное
[xfvalue_fr1]
[/xfgiven_fr1]
#1 garnir
Прикольный ком. Смысла конечно не на грош, но вот рисунок мне очень понравился.
Перевод - так себе. Очень много коряво построенных фраз и мелких грамматических ошибок. Старая добрая ошибка, которую я сам раньше постоянно делал - частица "ни" пишется слитно. Например - "никого", а не "ни кого".
Добавлено 11 января 2011 17:55 | ICQ: 481913619
#2 Casey
Ах-ха-ха!! Мачете в комиксах!! Ништяк, детка))) Одно смущает - издательство. Но коли сам Родригес взялся за ком, то должно быть круто))
Добавлено 11 января 2011 18:25 | ICQ: --
Фильм не понравился, ожидал крутого трэша типа "убить Била", а получился фарс, который по уровню идиотии иногда напоминал фильмы вроде "очень страшного кина".
Комикс выглядит более интересным.
Орфографию можно конечно подправить, но в целом - ничо так.
Добавлено 11 января 2011 18:38 | ICQ: 583237387
#4 loliba
Друзья не судите строго!
Это первый переведённый мной комикс. Теперь я ещё больше уважаю труд тех кто переводит комиксы - это не легко.
на ошибках учатся, поэтому спасибо за любую критику, надеюсь в будущем всё делать без ошибок!
Добавлено 11 января 2011 18:40 | ICQ: --
#5 garnir
Ну если первый перевод, то снимаю шляпу. Для первого раза очень даже клево.
Добавлено 11 января 2011 18:50 | ICQ: 481913619
Хы прикольно...ток оформление...ммм...не очь...хотя вспоминаю свои первые работы...это даже лучше для новичка))), осн. шрифт те нужно было другой взять и текст выровнить в облоках и пытайся за границы облочка не выходить))) wink
Добавлено 11 января 2011 19:12 | ICQ: 551559539
#7 loliba
так для справки

Если порытся в архивах "Марвела", то "Мачете" не такой уж свежий персонаж,
первое появление "Мачете" в "Капитан Америка" аж 1985г, что интересно первый "Мачете" был братом Фердинанда Лопеса (который тоже не расставался с огромным ножом) и очень похож на современного "Мачете". Не знаю совпадение это или нет, возможно Родригес ещё с детства помнит этого персонажа. Создал он его, или воскресил дав ему фамилию дальнего родственника не известно.
Прошлые братья "Мачете" все были злодеи, а их было трое: с первым боролся "Капитан Америка" со вторым "Человек паук" и третий встречался в "дум"-это всё видео игры где можно с ним же и сразится.
А так "Мачете" и его братья проживают официально во вселенной Земля-616, так указано в паспорте первого "Мачете" Ф.Лопес.
Добавлено 11 января 2011 19:18 | ICQ: --
Молодца! Неплохой комикс выбрал для начала переводческой деетельности)) Даже шрифт как то смотрится... интересно)

С течением времени орфография привьется, а пока ты, главное, постарайся слова в "облачках" какбэ по оси строить. Я хочу сказать для каждого облака щащлик дэлай)).
Добавлено 11 января 2011 20:33 | ICQ: --
#9 garnir
Женщины... Как у них все сложно =) Достаточно было сказать просто "Выравнивай по центру" =). Хотя с другой стороны - так даже креативнее вышло что-ли =)
Добавлено 11 января 2011 20:43 | ICQ: 481913619
Ну мало ли, garnir... человек может не знаком с переводческими терминами.

А так...
"Язык ассоциаций" универсален))
Добавлено 11 января 2011 21:48 | ICQ: --
#11 loliba
Спасибо всем большое, всё учту!
Добавлено 11 января 2011 22:21 | ICQ: --
#12 kaaron
Цитата KnockPainter, "Язык ассоциаций" универсален))

Ха! универсален... если б Гар не пояснил я бы не понял. В каком таком смысле "щащлик дэлай". хе. feel
Добавлено 12 января 2011 08:42 | ICQ: --
хаха
замечательно!)
Добавлено 12 января 2011 09:46 | ICQ: --
Он на обложке похож на Дени Трэхо.
Добавлено 30 января 2011 10:56 | ICQ: --
#15 stryker
фильм отстойный получился
Добавлено 1 февраля 2011 07:01 | ICQ: --
Только недавно вспоминал увиденный осенью в кинотеатре "Мачете" (уж не знаю, чего ожидал от фильма идя на него в кино - наверное, масштабного треша от мастера Родригеса, коль уж такой низкобюджетник до больших экранов добрался), как увидел комикс. Прочел этот, судя по всему, приквел к сумасшедшей ленте Родригеса - Дэнни Трехо на картинках, все еще работающий в мексиканской полиции и расследующий какое-то убийство какой-то девушки. Он режет, кромсает, строит суровые мины - в общем, все то же, что и в фильме (за исключением чрезмерной тяги к противоположному полу - что тоже было в кино). Получилась такая "бумажная" версия фильма, чуть отличающаяся от экранного первоисточника. В остальном - треш трешем, но на 1 раз сойдет. А чего еще можно ожидать от комикса по мотивам трешевого боевичка в стиле лохматых семидесятых?
Добавлено 9 апреля 2011 18:19 | ICQ: --
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Все права защищены. Копирование текстов этого сайта запрещено. © Comixopolis.com 2009
/li