
garnir
![]() |
Читал как-то на английском. Начало показалось очень интригующим, а вот развитие... Даже не знаю что сказать. Вообще будем надеяться, что DDP с их черепашьей скоростью издания всетаки к концу 21 века доиздадут эту серию и у нас появится возможность узнать о том, чем же все таки закончилась история с таблетками, которые позволяют человеку вообще не спать. |
garnir
![]() |
Хе хе. Ктож не хочет то. Да вот заценика чем все это обернулось для тех, кто их хавал. |
![]() |
Что-то как-то не понятно. На сайте одна обложка, в комиксе другая. Понимаю, что в оригинале были две обложки, но почему же вы не вложили обе в свой перевод. Да еще и к тому же та, что на сайте, полностью оформлена, в файле с комом - нет, кроме названия. И опять-таки, на оформленной навзание переведено как ОТДЫХ, а в комиксе как РЕСТ. Короче, по-моему эта халтура, уж извините. Сам же комикс неплохой, посмотрим что будт дальше. И еще: Slavian и Kabum13 (который переводил БЭТМЭНА) - это один и тот же человек или как? |
Slavian |
|
разные люди, Kabum13, это основной переводчик, а я так, балуюсь. Насчет обложки, это обложка из след части, перевод которой в процессе. Просто первую обложку, переводить я не стал. А обложку след выпуска горел желанием перевести Kabum13, я был не против. И решил выложить обложку полностью переведенную. PS если кому интересно, перевод след серии будет завершён в эти выходные)) |
El Hefe |
|
Оформление многих моментов, перевод и компонование русских предложений ужасны. |
Slavian |
|
повторюсь, мой перевод перевод, только учусь. И дело в том, что в самом комиксе, иногда фразы героев бывают очень странными.( и это не издержки перевода, они иногда загадочно говорят). Так что, пытаюсь донести смысл дословно, а не искажать сказанное под свой лад... А насчет оформление, буду исправляться) ps возможно сразу взялся за сложный комикс, нужно потренироваться на чем нить более простом) |
IXID
![]() |
Цитата: Slavian пытаюсь донести смысл дословно, а не искажать сказанное под свой лад... Одна из основных ошибок неопытных переводчиков. Дословность - наш самый лютый враг. |
garnir
![]() |
Кончай спамить. Хотя, в первый раз получилось ржачно XD |
VoJo
![]() |
Я написал это потому что мы серию до конца доведем, пусть ребята своим переводом не портят эту серию |