Поиск по сайту:
Введите запрос для поиска и нажмите Enter
Расширенный поиск
Друзья сайта

Наш опрос
Вход на сайт
Посещаемость
Партнеры
Какие почтовые индексы Москвы бывают? Почтовые индексы Москвы разные. Совершенно разнообразны. | выбор мотокосы .
Lobo v.2
Тэги:DC, Alan Grant, Gloria Vasquesz, Bill Oakley

Lobo v.2

Он брутален, он жесток, он безбашен и прямолинеен, он ненавидит альтруистов и борцов за справедливость... Он лучший галактический охотник за головами. Он — Лобо!

Ну с пафосом закончили, переходим к делу. Второй вольюм о Лобо, как и первый, написан Аланом Грантом и Кейтом Гиффином. Я думаю ни для никого не секрет, что Грант писал сценарии для Бэтмена, судьи Дредда, ЛЕГИОНА, Бугимена и т.д.

Собственно говоря, об уровне сценария можно судить хотя бы по стажу писателя. И даже присутствие Гиффина-ренегата (ушел из «DC» в «Marvel») не портит впечатление от сюжета. Графическая сторона вольюма великолепна во всем, в процессе создания участвовала куча художников, колористов, контуровщиков и т.д, поэтому в тегах буду указаны те, кто участвовал во всем вольюме. Для каждого арка будут указаны свои.
Внимание: в переводе присутствуют матюки.

#0
Серия стартовала в декабре 93-го, нулевка появилась в октябре 94-го. Народ требовал разъяснений многих моментов, которые частично раскрывались в первом, не особо раскупаемом вольюуме. Посему свои переводы «Lobo» (дай бог все 64) начну с него.

Выпуск повествует нам о банде Большого Мига, которая немного конфликтовала с Лобо, и кроме образованного Боба никто не понимает, чем им это грозит. Сначала Боб, а потом и сам Лобо им все дотошно разъясняют.

В выпуске вы сможете встретить таких героев вселенной «DC», как: Супермен, Брэйньяк II (Врил Докс), Бэйн и Санта Клаус.

#1-4 «Арк Дело Куигли»
Лобо в очередной раз слегка накосячил при выполнении задания, и накосячил поболее, наехав на Бансена — единственного своего работодателя. В отместку Бансен выдает Лобо контракт, скрыв важную информацию об объекте. Объект сам по себе лошок, очень умный но все-таки лошок. А вот крыша у него — самые отмороженные бандиты в галактике, в придачу нежить. Да и за Куигли (разыскиваемый) ведет охоту и банда «Толпа», член межгалактического синдиката, на которую жертва Лобо раньше работала. Получится Лобо не накосячить в этот раз и заработать деньги? Потеряет он своих друзей или же свою работу? Все это вы узнаете прочитав данный арк.

#5 "Кровь Блудхаунда"
Лобо, преследует свою очередную жертву - жестокого психопата Блудхаунда, которому нечего терять - он неизлечимо болен. Путь его лежит к мирной планете Гармония. Цель его неизвестна. И вот пути охотники и жертвы пересекается на этой планетке.

Студия: «DC»
Год выхода: 1994
Сценарий: Alan Grant
Карандашник: Val Semeiks
Контуровщик: John Dell III
Колорист: Gloria Vasquez
Шрифтовщик: Bill Oakley
Перевод: alekhrom
Оформление: alekhrom, Casey (#1)

У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.


Скачать комиксы «Lobo» v.2 на русском языке:
У вас нет прав для просмотра скрытого текста.Зарегистрируйтесь.

Файл удален или не качается? Вам сюда
Категория: Комиксы на русском языке
Просмотров: 6947 | Комментариев: 35 | Добавил alekhrom 5 сентября 2011
 (голосов: 16)
[xfgiven_fr1]
полезное
[xfvalue_fr1]
[/xfgiven_fr1]
#1 garnir
Пиркольный перс. Полюбил его еще с тех пор, как его скрестили с уткой Говардом =)
Добавлено 29 октября 2010 23:39 | ICQ: 481913619
#2 Venom
Очень интересно,сам прочитал чуть меньше половины первого волюма,теперь появился повод прочитать продолжение,комикс дйствительно стоящий,да и переводчик вопреки всем моим надеждам не подвёл!!!
garnir Ну и ну,бедный лобо.
Добавлено 30 октября 2010 01:23 | ICQ: --
А обложку нормально дооформить?=(((
Добавлено 30 октября 2010 04:56 | ICQ: --
А возьмись :) особенно за 3-й выпуск
http://s016.radikal.ru/i335/1010/58/2f6d9cabba0a.jpg
А то знаешь как-то выборочно оформлять обложки это не гуд, а поганить арт художника не хочу.
Но ты возьмись, я в тебя верю.
Добавлено 30 октября 2010 11:23 | ICQ: 417523490
alekhrom я в тебя верил! Молодца! Давно ждал второй вольюм.
Перс действительно безбашенный, достаточно редко встречается на просторах рунета.
От всей души благодарю!
Добавлено 30 октября 2010 12:05 | ICQ: --
#6 Casey
Ааа, ееесс!!! alekhrom, большущее спасибо! Обожаю Лобо, еще со времен мутсериала о Супере 90-ых)) Один из самых классных персов ДиСи))
Добавлено 30 октября 2010 13:57 | ICQ: --
побольшебы комов с Лобо
Добавлено 31 октября 2010 13:31 | ICQ: 478092816
Хочу ещё)))
Добавлено 1 ноября 2010 14:25 | ICQ: --
Перевод полу украинский какой-то(
Добавлено 3 ноября 2010 05:55 | ICQ: --
Возьмись и переведи по другому, желательно уделяя внимание быдло сленгу данных бандитов. Сумеешь обойтись без фени и коверкания слов, чтобы отобразить их отношение к криминальному миру и слабую образованность, то честь тебе и хвала. Я же за передачу атмосферы.
А на самом деле даж задело, сидел листал словарь фени, пытался как можно больше в показать поставлением фраз, что данные бандиты тупое быдло. А тебе приписали полукраинский перевод. Наверно человек не знает, что слово "шо" в лексиконе так же встречается у малоросов, а не только у украинцев.
Добавлено 3 ноября 2010 09:59 | ICQ: 417523490
#11 kaaron
Не надо обходиться без фени и коверканья.
alekhrom, все правильно делаешь. Как герои, в оригинале, "базарят", так и должен переводчик передавать (в меру своих возможностей).
Кому нужен выхолощенный стиль повествования?

ЗЫ. по мне Алехром еще и мягок был. на 3м скрине можно было "Лобо особо не парился..." и "ты меня кинул, зеленокожее чепушило...". ну или как-то так.
Добавлено 3 ноября 2010 17:03 | ICQ: --
давно ждал когда за него наконец то
возьмутся переводчики
спасибо
не бросай это дело;)
сейчас заценю перевод...
Добавлено 4 ноября 2010 20:22 | ICQ: --
Прикольный комикс. Переводчику спасибо. Хотя надо признать, что такой язык читать трудновато. Но тут уж ниче не поделаешь, какой язык в оригинале, такой и перевод. Я бы например не смог бы так же перевести, чтоб передать речь быдла.
А персонаж и вправду классный - безбашенный, настоящий металлюга (каким их представляют обычные люди).
Добавлено 5 ноября 2010 12:47 | ICQ: 640104192
alekhrom я че сказал, что перевод гавно? читай лучше!
перевод хорош но украинские слова(и не только ШО)
Добавлено 5 ноября 2010 13:18 | ICQ: --
excontrbeer,
Посмотрел бы я на тебя, если б ты это переводил. Мож там и есть украинские слова, ну а как ты еще передашь речь быдла. Обычно в многих подобных случаях именно таким приемом и пользуются, полу-украинский акцент.
Добавлено 5 ноября 2010 13:29 | ICQ: 640104192
Цитата: Александр Гарсия
Мож там и есть украинские слова, ну а как ты еще передашь речь быдла.

чет я не видел ни одну быдлятину в нашем городе которые говорили так

полу-украинский акцент... лол вапще...хоть понял че написал? или в сталкера переиграл?
без обид только
Добавлено 5 ноября 2010 13:40 | ICQ: --
Да, согласен. Но, как я считаю, в таких случаях переводчик старается сохранить, помимо всего прочего, еще и юмористический эффект.
Добавлено 5 ноября 2010 13:42 | ICQ: 640104192
перевод то хорош...но... я вопщем высказался... а насчет быдлятины... в the Boys быдлятина говорит по другому и от этого имхо только + ...
аффтору всеравно +... перпевод повторюсь хорош

а насчет того, что товарищ VENOM2099 высказался по поводу обложки скажу так... меня вот лично больше устраивают именно такие обложки... оригинальные-без перевода мне больше нравятся)
Добавлено 5 ноября 2010 13:45 | ICQ: --
Лобо, значит?..
ОК, не буду чтать, а то неинтересно переводить будет...
... по-своему сделаю)

Мамма мия... до чего же он "матюгучий"-таки подлец!..
Добавлено 17 декабря 2010 18:39 | ICQ: --
шикарный треш )
несмотря на дату выхода комикс убойный
Добавлено 28 января 2011 23:23 | ICQ: --
Эээх!))
Пожалуй вдохновлюсь чутка перед переводом "ЛобоМаски"!)) :D
Добавлено 3 февраля 2011 23:25 | ICQ: --
обычно читаю в оригинале, но от этого перевода получила реальное удовольствие. оригинальные ругательства на порядок помягче будут, а в переводе получилось колоритнее. Спасибо! )
Добавлено 8 марта 2011 21:37 | ICQ: --
#23 kaaron
Оба! руссифицированное название серии - круть!
Хорошо получилось.
Добавлено 7 апреля 2011 19:09 | ICQ: --
Без твоей темки на форуме не получилось бы Каа :) Спасибо, ток следующий номер опять будет с англ. логотипом, у меня умения не хватит русифицировать его.
Добавлено 7 апреля 2011 19:13 | ICQ: 417523490
#25 Groovy
alekhrom, сам оформил второй выпуск?) Лого реально здорово смотриться! Только это ж реальный гемор) Лого у Лобо оформлять)
Добавлено 7 апреля 2011 19:59 | ICQ: --
Классный веселый комикс. Но интересно, есть ли у Лобо по ходу комикса действительно серьезный противник, личный архивраг вроде Лекса Лютора из Супермена (сам Супермен не в счет, он из другой серии, вроде как)? А то по ходу серии Лобо буянит, а никто ему за это нормально морду набить не может.
Добавлено 9 апреля 2011 18:46 | ICQ: --
У него есть два архипротивника, про них обоих говорилось в нулевке. У обоих противников есть свои личные серии :) Это Супермен (Action Comics и Супермен) и Врил Докс (LEGION). Правда встречаются они редко.
К примеру в номере 2 была рекламка (которую я удалил), что Лобо опять вламливается в серию Супермена. Ну и была реклама новой лимитки LoboCop.
Добавлено 9 апреля 2011 19:05 | ICQ: 417523490
Про Lobo есть короткометражный, полуюмористический фильм. Рекомендую ознакомиться кто еще не видел. The LOBO Paramilitary Christmas special (2002) вот собственно и название.
Добавлено 7 июля 2011 20:44 | ICQ: --
#29 Urka515
А мне этот комикс нравится тем, что некоторые выпуски рисовал Simon Bisley. В его исполнении, Лобо выглядит вообще офигенно!
Добавлено 11 июля 2011 13:52 | ICQ: --
#30 nimrek
спасибо -)
Добавлено 18 июля 2011 17:37 | ICQ: --
← Назад    1 2    Вперед →
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Все права защищены. Копирование текстов этого сайта запрещено. © Comixopolis.com 2009
/li